Antwerpen, Kirker og Turisme
Turisme Pastoral, Stift Antwerpen (TOPA vzw)

Kære Danskere,
Velkommen til Antwerpen !

Kære gæst og vært,

Udover dette websted, velkommen og at vore kirkers, vil vi i Antwerpen, med denne “gæstebog” byde jer hjertelig velkommen i vores by. Som I bemærker er dette en turist velkomstbrochure med et helt særligt præg.

Takket være en dyb, kristelig sans for gæstfrihed, anser vi jer ikke for anonyme turister, men mener at I er vore gæster. I stedet for at imponere ‘turisten’ med ‘vores’ historie, ‘vore’ seværdigheder, og ‘vores’ udstråling, vil vi, som det kan forventes af en vært, rette opmærksomheden på vores gæst. Som det sker når man får besøg af venner man ikke har set i lang tid vil vi drøfte vort fællesskab igennem historien.

I det første hovedstykke “Hvad forbinder os?” vil vi vise hvilke bånd der i tidens løb er opstået mellem jeres land og vores by. Hermed vil I som gæster og vi som vært opdage hvor meget vi har fælles. Og I vil bemærke at der er mere end vi formodede. Således vil vi, langt over de nationale grænser, understrege og udbrede det kulturelle fællesskab blandt Europæere, og især imellem jeres land og vores by. Vores Europæeske historie er historien om mange folkeslag som er vokset op sammen “i gode og i onde dage”. Denne fælles erfaring af historien på politisk, økonomisk, religiøst, socialt og kulturelt plan vil vi bringe her. I en kronologisk oversigt over disse forskellige dimensioner er der altid en dobbelt synsvinkel. Hvad kan vi, beboere i Antwerpen, takke vores gæst (og hans kultur) for? Og hvad kan vores gæst (og hans land) takke Antwerpen for?

Det andet hovedstykke, “Vores by: jeres by” leder jer i jeres tur gennem vores by for at finde de fælles ting imellem jeres land og vores by. Ved at se disse monumenter og seværdigheder, vil en del fortællinger om danskere og Antwerpen blive bragt. Ved at bruge kulturhistoriens store linier, prøver vi at levendegøre vores historiske dagbog ved at tegne et billede af kontakt imellem de individuelle borgere og gæsterne. Små detaljer er ofte det bedste til at illustrere hvordan folk omgås i dagligdagen. Bagved disse tørre kendsgerninger, f.eks. en landsmands overnatning i et herberg, kan vi kun formode og håbe på et dybere møde. Bare stenene (som endnu er der) kunne tale…

Sådan vil vi påvise at Antwerpen ikke kun er lidt ‘engelsk’, ‘fransk’, ‘græsk’, ‘irsk’, ‘italiensk’, ‘luxemborgsk’, ‘nederlandsk’, ‘norsk’, ‘østrigsk’, ‘polsk’, ‘portugisisk’, ‘russisk’, ‘spansk’, ‘svensk’, ‘tysk’ men også lidt ‘dansk’ og at disse lande og jeres land også er lidt ‘antwerpsk’: ja, et kulturelt Europa uden grænser…

Inspireret af disse historiske eksempler vil vi, som kristne på en original måde give den moderne turisme en extra dimension, med denne form for gæstfrihed som fremhæver fælleskabet mellem gæst og vært. ‘Antwerpen, Kulturhovedstad Europa 1993′ var for os den passende lejlighed til at tage dette initiativ. Sådan vil vi stimulere gæsten (og også Antwerpens indbyggere) til at lære vores Europæiske kultur bedre at kende og at opdage fællesskabet mellem folkene.
Vi håber dette bliver en realitet når I møder Antwerpens indbyggere og måske bliver velkommen gæst i deres hjem.

Således håber vi, med denne brochure at nå det hellige formål: gæstfriheden med andre ord at I, som gæster må føle jer ‘hjemme’ i ‘vort allesammens’ Antwerpen.

Rudi Mannaerts, præst

Denne handy lommeformat Pjecen kan fås i domkirken butik i Antwerpens til en pris af 3,00 €.

Albertus De Grote
Barok billede af den Hellige Albertus den Store, der med sin favnende gestus oprindeligt hilst velkommen de besøgende til portalen af St. Pauls Kirke i Antwerpen (ca.1700).
"I sit våbenskjold viser Antwerpen to hænder over sine volde. Det er hænder klar til et fredeligt håndtryk. De vinker højt over murene for de tilhører joviale, venlige mennesker, som altid byder udlændninge velkommen."

Hvad vi tilbyder dig: